martes, 3 de julio de 2012

A PALABRA CONTACONTOS XA ESTÁ NO DICCIONARIO!!

Pego aquí un artículo enviado por la RED INTERNACIONAL DE CUENTACUENTOS:



La Real Academia Española, en su diccionario de la 23ª edición, incorpora por fin el nombre común “cuentacuentos” con el significado único e inequívoco de “persona que narra cuentos en público.” No se especifica en la definición si los cuentos que se narran han de ser infantiles o de adultos, porque todos valen, pero tienen que ser cuentos.
Podéis verlo en http://lema.rae.es/drae/?val=cuentacuentos
 
Esta definición de “cuentacuentos” es clara, explícita y unívoca, porque en apenas siete palabras incluye al narrador, al cuento y al público, los tres pilares esenciales e imprescindibles en el arte de contar cuentos.
 
Nosotros nos alegramos especialmente, porque no en vano nuestro proyecto común se llama “Red Internacional de Cuentacuentos”. La palabra “cuentacuentos” nos parece una palabra hermosa, evocadora, tierna, autodefinida y prestigiosa. Sabemos que algunos prefieren para su oficio otras denominaciones, también válidas, como las de cuentero, griot, o narrador oral. Todas son muy respetables, y no es necesario desecharlas. Todas valen, porque todas ellas añaden matices específicos. La RAE solo ratifica lo que previamente ya es de dominio público entre una inmensa mayoría de hablantes: que el "cuentacuentos" es aquel que "narra cuentos en público". No es la única palabra existente, insistimos, pero sí la más utilizada para definir nuestra profesión. Por poner un ejemplo, la palabra “cuentacuentos” arroja 2.650.000 resultados en Google, mientras que “cuentero” aparece 204.000 veces, “griot” 690.000 veces, y “narrador oral” 63.800 veces.

No hay comentarios:

Publicar un comentario